not bad - traduction vers allemand
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

not bad - traduction vers allemand

FIGURE OF SPEECH
Litote; Trope of Litotes; Liotes; Trope of litotes; Not bad; Not unlike

not bad         
nicht schlecht
bad sector         
  • Bad Sector, live at Cantiere Sanbernardo, Pisa
DISK SECTOR ON A DISK STORAGE UNIT THAT IS PERMANENTLY DAMAGED
Bad sector (computers); Bad sectors; Bad block; Bad blocks; Bad clusters
beschädigter Sektor (auf der Diskette oder Magnetplatte)
forget-me-not         
  • Hover fly ([[Sphaerophoria scripta]]) feeding on Myosotis flower
  • ''[[Myosotis sylvatica]]''
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Forget Me Not; Forget-Me-Not; Forget Me Not (album); Forget Me Not (film); Forget Me Not (2010 film); Forget Me Not (song)
Vergißmeinnicht (Blume)

Définition

Litotes
·noun A diminution or softening of statement for the sake of avoiding censure or increasing the effect by contrast with the moderation shown in the form of expression; as, " a citizen of no mean city," that is, of an illustrious city.

Wikipédia

Litotes

In rhetoric, litotes (, or US: ), also known classically as antenantiosis or moderatour, is a figure of speech and form of verbal irony in which understatement is used to emphasize a point by stating a negative to further affirm a positive, often incorporating double negatives for effect. Litotes is a form of understatement, which can be in the form of meiosis, and is always deliberate with the intention of emphasis. However, the interpretation of negation may depend on context, including cultural context. In speech, litotes may also depend on intonation and emphasis; for example, the phrase "not bad" can be intonated differently so as to mean either "mediocre" or "excellent". Along the same lines, litotes can be used (as a form of auxesis), to euphemistically provide emphasis by diminishing the harshness of an observation; "He isn't the cleanest person I know" could be used as a means of indicating that someone is a messy person.

The use of litotes is common in English, Russian, German, Yiddish, Dutch, Hebrew, Aramaic, Greek, Ukrainian, Polish, Mandarin, French, Czech and Slovak, and is also prevalent in a number of other languages and dialects. It is a feature of Old English poetry and of the Icelandic sagas and is a means of much stoical restraint.

The word litotes is of Greek origin (λιτότης), meaning "simplicity", and is derived from the word λιτός, litos, meaning "plain, simple, small or meager".

Exemples du corpus de texte pour not bad
1. Thompson nodded and smiled – then shot back slyly: Not bad, not bad.
2. "Not bad," Zhou recalls the representative replying.
3. "It‘s not perfect but it‘s certainly not bad," McAteer said.
4. Picture: That looks painful... not bad for 47, Madonna!
5. "That‘s not bad, and then we lost against Brazil.